Telefon: +48 502 600 424 lub +48 22 816 71 85 E-mail: jan@czeski-tlumacz.eu

Blog

Tłumaczenia podczas egzaminu UDT na wózki widłowe są istotnym elementem dla osób nieznających języka polskiego, które chcą uzyskać uprawnienia do obsługi wózków widłowych w Polsce.

Do tłumaczy przysięgłych zgłaszają się osoby (klienci) twierdzący, że odesłano ich z urzędu do tłumacza przysięgłego, żeby zmienił ich nazwisko na akcie urodzenia, akcie małżeństwa, czy innym dokumencie. Tłumacz w takich przypadkach robi wielkie oczy i odpowiada, że nie ma kompetencji w zakresie zmiany nazwiska, czy imienia.

Tłumaczenia medyczne na język czeski i chorwacki to niezwykle wymagające zadanie, w którym kluczowe znaczenie ma precyzja i znajomość branżowej terminologii. Wybierając nasze usługi, masz pewność, że Twoje dokumenty będą dokładne i zgodne z lokalnymi wymogami oraz standardami. Zajmujemy się tłumaczeniem dokumentacji klinicznej, opisów leków, raportów badań oraz wszelkich instrukcji medycznych.

Od jakiegoś czasu preferowane są zdalne tłumaczenia ustne symultaniczne oraz konsekutywne.

Oczywiście producenci oprogramowania zaczęli dostosowywać swoje oprogramowanie do wykonywania tłumaczeń ustnych zdalnie oraz do organizacji konferencji w trybie online. Jest to swojego czasu oszczędność czasu i środków, ale tego typu rozwiązania nie są w stanie zastąpić spotkań osobistych, gdzie wiele spraw omawianych jest w tzw. kuluarach czyli w trakcie na przykład przerw.

 

Tłumaczenia techniczne odgrywają kluczową rolę w przekładaniu specjalistycznych treści, takich jak instrukcje obsługi, dokumentacja techniczna, opisy produktów, czy specyfikacje technologiczne. Jako tłumacz techniczny, zdaję sobie sprawę, że precyzja i zrozumienie branżowej terminologii są niezbędne, aby zagwarantować, że przekład jest nie tylko poprawny, ale też funkcjonalny.

Od jakiegoś czasu preferowane są zdalne tłumaczenia ustne symultaniczne oraz konsekutywne.
 
Oczywiście producenci oprogramowania zaczęli dostosowywać swoje oprogramowanie do wykonywania tłumaczeń ustnych zdalnie oraz do organizacji konferencji w trybie online.

Tłumaczenia poświadczone i biznesowe

To fundament skutecznej komunikacji międzykulturowej, zwłaszcza w relacjach biznesowych. Jako tłumacz wiem, jak istotne jest, aby były one wykonane z najwyższą starannością, a ich jakość przekłada się na profesjonalizm i zaufanie w oczach zagranicznych partnerów.

Dlaczego jakość jest tak ważna?

Twórczyni popularnej przyprawy Vegeta urodziła się 20.02.1920 r. Była chorwackim naukowcem, a dziś wszystkim znana jest jako „ciocia Vegeta”, dzięki opracowaniu receptury, która nadal cieszy się niesłabnącą popularnością. Urodziła się na terenie Bośni i Hercegowiny, studia ukończyła w Zagrzebiu na wydziale chemii, fizyki, matematyki i mineralogii. Poliglotka, której pasją było podróżowanie.